跳至主要内容

Ling Shan Hermit: What kind of knowledge truly serves your needs?

Maximilian Karl Emil Weber suggested that Confucianism is not a branch of practical learning, but simply a value system aimed at maintaining social order. So, in his view, what constitutes practical learning? Studies that examine the number of teeth a crow possesses, when elephants engage in mating activities, the exact measurement of the distance between Earth and the moon, and the methods to increase the computational power of microchips, all likely fall under Weber’s definition of practical learning.

I used to frequently watch BBC documentaries, which often featured Western scientists journeying to Africa. They took blood samples from animals living there and measured their blood pressure, carefully logging data about the mating behaviors of African lions. The stated purpose of such research was that it would aid in our understanding of these creatures and consequently improve our ability to help them. When I was young, I might have thought that their work had some significance. Now, hearing such justifications, I find it somewhat amusing. In my view, as humans, our first priority should be understanding ourselves. Only when we thoroughly comprehend ourselves can we genuinely help ourselves, and then truly assist others, whether it’s elephants or the indigenous people of Africa. Despite the long history of human existence, our self-understanding has not significantly surpassed that of our ancestors in the Stone Age. Knowing the number of bones in our body, understanding how blood circulates, how diseases originate, or grasping Freud’s anal stage theory does not constitute self-understanding. Truly understanding oneself involves grasping the actual condition of our body and mind, both in relative and absolute terms. In this aspect, Western modern civilization is nearly vacant. It is indeed ironic that Westerners devote so much time and energy into researching animals, plants, and even Mars, while remaining largely ignorant about themselves.

I often see many people posting various things on their social media circles. From what they share, it’s clear that most of them do not truly understand themselves: they neither know their own capabilities nor recognize the stage they’re at in their life or spiritual development. They are unaware of what they need and what they can realistically achieve. This lack of self-awareness leaves their lives and spiritual progress in a state of hopelessness. One of the most important aspects of Confucian education is self-understanding, helping you to pinpoint your position in every moment. Only by understanding yourself can you know who you are, understand who others are, and discern what to do and say in each situation. It allows you to understand priorities and gauge whether your actions are appropriate and correct. Most people today lack this ability. They don’t know who they are or who others are, and their understanding of their own and others’ roles is entirely misguided. Consequently, they often create awkward or ridiculous situations.

I’ve witnessed many individuals who, metaphorically speaking, would attempt to place an elephant’s hat on a mouse, or suggest a cat and a mouse to share a meal together. Not understanding your own position or the positions of others can make you come across as unsophisticated, causing trouble in virtually everything you do. When you misunderstand your own position or that of others, everything else tends to misalign as a consequence. This is one of the primary sources of distress in the modern world. Therefore, from my perspective, there’s no more vital practical knowledge than this. Without understanding these concepts, your life and spiritual practice are essentially destined for failure. The conveniences offered by modern technological products (what Maximilian Karl Emil Weber would term as ‘practical knowledge’) are far from sufficient to compensate or replace the devastating consequences caused by the modern individual’s misunderstanding of traditional culture. Thus, this is the practical knowledge everyone should acquire.

To someone living in the Zhoushan Islands, acquiring knowledge about the routines and dietary preferences of a koala holds virtually no significance to their daily life — unless, perhaps, they aspire to take a koala as a life partner. Otherwise, this kind of information bears little relevance to them. Life is fleeting; the majority of us are granted just over 26,000 days on Earth. Therefore, it’s essential that you invest those precious days learning about things that directly enrich your life, rather than delving into trivialities such as the dental count of seagulls or their nesting habits. For those engaged in spiritual practices, what’s truly valuable is learning to understand oneself and the world around us, discerning one’s own circumstances and needs, and seeking out the teachings and mentors that resonate with you. These are elements often lacking in many people’s lives, and they’re certainly not insights one can gain by solely observing African elephants or interacting with a chatbot like chatGPT.

Ling Shan Hermit wrote this on June 1, 2023, and it was first published on June 3, 2023.

评论

此博客中的热门博文

灵山居士:婚姻为什么那么让人痛苦?

有人问:老师,我已经结婚十年了,婚姻为什么那么让人痛苦?   灵山居士回复:在我看来,现代婚姻制度是一种相当失败的设计,我们崇尚的爱情观念也是一样,因为那相当于你和一只猫约定了他永远不许偷吃鱼。很多人曾经结婚,后来离婚了。他们对于婚姻抱有不切实际的期待。当他们的期待落空,他们就会崩溃。我不知道现代这种通行的婚姻制度起源于何时,我知道的是,这种婚姻制度爱情观念在现代让人变得愈发自私,它会让你有很多错误的期待,我不认为在中国有男人能做到女人认为他应该做到的一切。基本上,你是在要求一只猫能够拉动一辆汽车。你对对方有很多期待,你希望对方的一切都是你的,你希望你永远是最重要的,你希望他既能挣很多钱,又能永远爱你,还要对你的家人朋友都好。对于学习佛法的人来说,如果你能学会降低你的期待,能学会如何与猫相处。你的痛苦会减少很多。 本文于 2020 年 8 月 17 日首发于灵 山居士新浪微博及谷歌 Blogger 。版权所有,侵权必究。       版权声明:所有灵山居士文章简繁体,中英文版权归 “ 灵山居士 ” 所属的自然人所有,请尊重版权,媒体或个人(包括互联网媒体,网站,个人空间,微博,微信公众号,纸媒)如需使用请先获得灵山居士授权。不得对文章进行任何修改(不得修改的范围包括:作者名,标题,正文内容,以及标点符号)。我们保留一切法律权利。    电子邮件:  lingshanjushisiwu@gmail.com   灵山居士新博客: http://blog.sina.com.cn/lingshanjushi2017   谷歌 Blogger : https://lingshanjushi.blogspot.com/   灵山居士微博: http://weibo.com/lingshanjushi   灵山居士官网: http://www.xinwuyang.com/   灵山居士公众账号: lingshanjushigz    

灵山居士:内燃机,电磁理论和“己所不欲,勿施于人”

在我们所接受的教育体系里,中国传统文化一直是作为落后批判的对象而存在的。在我们成长的岁月里,书本杂志还有互联网电视一直在告诉我们:中国传统文化没有发明电话没有发明内燃机没有发明抗生素也没有发现石墨烯和电磁理论,因此对世界文明毫无贡献。我们没有爱因斯坦没有亚历山大·弗莱明( Alexander Fleming ),我们也没有比尔·盖茨和乔布斯,我们只有夸夸其谈的庄子孔子和谁也不知道他们在说什么的禅师,他们的理论对编程或是治疗艾滋病毫无意义——在过去的两三百年里,这几乎是所有受过现代教育自认有头脑有文化的人的共同认知。因为掌握话语权的人一直在这么告诉我们,而那些被我们视为最聪明的人类精英也都这么认为,所以我们对此毫不怀疑。直到最近几年这种认知还一直在统御着大多数人的头脑,毫无松动迹象。 但我们也注意到一些积极的迹象,印度政府在本世纪二十年代初悄悄删除了教材中的进化论,他们说没有看到猴子变成人类,这可以被视为一个进步的象征。这意味着统御我们头脑几百年的错误认知终于有了一丝裂缝。作为佛法的发源地,印度一直是我感兴趣的国家。在印度,有相当比例的国民一直都相信神的存在,他们在恒河里沐浴祈祷洗衣。这些相信神祇存在的国民,他们把历史上那些超越现代人认知的神奇事件视为真实发生的历史,(譬如印度教神祗克里希纳曾把高沃达山托在手指上。)而大部分其他国家早就把这些历史当作荒诞不经的神话来看待。(譬如你可以试着在美国人面前一本正经讲述耶叔用五个面包和两条鱼喂饱了五千多人,然后观察他们的表情。)这让他们走在了最前面。在本世纪二十年代,美国政府开始羞羞答答半公开地承认外星生命的存在——他们公布了一些不明飞行物存在的证据——这件事冲击了大部分人的知识体系,他们一直被教导我们是宇宙中唯一的智慧文明生物。而现在,他们将不得不面对自己可能只是银河系几千亿颗星球几百万个文明之一的残酷现实,这让他们的价值观有点经受不住。这件事引发的后续效应是有些聪明的人开始重新审视自己之前所获得的知识体系。应该说,这不是件坏事。 必须说明的是,我从来不是这些人中的一员。我从来不相信人是猴子变成的。与猴子相比,我更乐意相信人是猫或者饭盒变的。我的朋友们都知道,我一直都是中国传统文化的铁杆支持者,我也一直认为现代科技文明远远不足以理解中国传统文化的价值。我从不觉得现化科技文明减少了人类的痛苦。是的,电力的出现让我们减少了爬楼梯...

灵山居士:一只鸡的血泪史

你是否可以想像这样一种人生:在你出生没几天的时候你就被关在某个狭窄的空间,和你的众多同伴挤在一起,连转身都非常困难,你每天生活在污浊的空气里,你只能从铁丝网之间探出脑袋去吃东西去喝水,你几乎没有任何自由,连睡觉都要站着睡。 长大对你来说并非一件值得期待的事,因为那意味着你的空间越来越小。但是你无法要求换一个大一点的牢房。当你长到某种程度,你周围的同龄的伙伴开始一个一个被带走,被带走之后就再没见他们回来过。传说他们去了一个叫做厨房的恐怖地方。那里象地狱一样恐怖。 有一天,你也会被从你从小长大的地方带走,你会被带到一个陌生的地方,你后来才知道那就是厨房,等待你的是菜刀,你当然不会慷慨就义,但是你的反抗无效,敌我力量太悬殊,虽然你会挣扎会反抗,会大喊救命,但你最终会被杀死,你的毛将被拔掉,你的尸体将被分解,并且做成各种各样的食品,出现在各大超市的冷藏柜里。你是否希望有这样的人生,你当然不希望。动物们也不希望,但是很多动物每一天都在过这种生活。当你了解了他们的生活,不知道你是否还对吃他们的肉感兴趣。 我不知道每一天有多少只鸡因为我们要吃饭而被屠杀,但我想那决不是个小数目。还有很多其他动物拥有类似的命运,比如很多被圈养的狐狸,养它们的人之所以愿意为他们提供并不丰富的食物,只是为了有一天可以剥掉它们的皮毛。 也许你会说,它们是我养的,我当然对他们握有生杀大权。这个理由并不充分,这些动物并没有跑来祈求你养着他。是你在很久很久之前把他们抓来当做囚犯,然后你开始尝试着把他们作成食物,你觉得它们的味道还不坏,为了以后可以经常吃到这种还不坏的美味,你开始圈养它们,然后他们慢慢习惯了牢狱生活。 事实上离开人类,这些动物也并非不能存活。所以这个理由不能成立。即使你把他养大,也不代表你有权利吃他的肉。假如你对某个动物说,我把你养大就是为了吃你的肉。我相信那个动物一定会要求立即独立。 有时候我会看到一些热衷于肉食的人向我介绍某道菜是如何美味,我在想,假如那道菜是用他的肉做成,不知道他是否还有心情品尝,是否还认为那是一道美味。为了自己的享受而割掉别人的肉是不道德的。 假如你是佛教徒,你会了解到这些动物在轮回的过程中都曾经是你的亲人,你就更不应该继续吃他们的肉,因为你不能保证你正在啃的猪蹄不是你前世父亲的手。你也不能保证你准备熬汤的那条鱼不是你刚去世半年的...